SUBARU - 타카야 스바루 (cv. 츠치다 레이오) ISSEI - 나루미 잇세이 (cv. 카와니시 켄고)
JINTARO - 타케아키 진타로 (cv. 코바야시 치아키) NAGOMU - 히류 나고무 (cv. 아사누마 신타로)
39YEAH↗ - 후지타테 사쿠야 (cv. 후루카와 마코토) AUGURI - 하나노이 아구리 (cv. 무라세 아유무)
LION - 유키토라 레온 (cv. 하타나카 타스쿠)
*귀로만 듣고 한 파트분배라 파트분배는 틀렸을 수 있습니다. 나중에 공식에서 파트 주면 수정해요*
無数の顔ナシHaters
무스-노 카오 나시 Haters
무수한 얼굴 없는 Haters
境界線失くしたPlayers
쿄-카이센 나쿠시타 Players
경계선을 잃어버린 Players
巧妙に張られる罠
코-묘-니 하라레루 와나
교모하게 쳐져있는 함정
信じちゃった者から落下
신지챳타 모노카라 랏카
믿고 있던 자로부터 낙하
直接会うことない彼
쵸쿠세츠 아우코토나이 카레
직접 만난 적 없는 그
だから出来ちゃう上から目線
다카라 데키챠우 우에카라 메센
그러니까 되는 거만한 시선
実際は分かんない (No what!?)
짓사이와 와칸나이 (No what!?)
실제로는 알 수 없어 (No waht!?)
たださらいたい話題感
타다사라이타이 와다이칸
그저 드러내고픈 화제감
価値の有無を気軽に言うとリスク負う
카치노 우무오 키가루니 이우토 리스쿠 오우
가치의 유무를 가볍게 말하면 리스크를 감수하게 돼
You know know know?
Oh Yeah 僕らにはまだ(そうまだ)
Oh Yeah 보쿠라니와 마다 (소우 마다)
Oh Yeah 우리들에겐 아직 (그래 아직)
分からないことだらけ
와카라나이 코토다라케
모르는 것 투성이
それでいい
소레데 이이
그걸로 됐어
最高か(最高か)最低かは知らぬまま
사이코-카 (사이코-카) 사이테이카와 시라누마마
최고인지 (최고인지) 최악인지 모르는 채
さぁ行こうか (さぁ行こうか)
사- 이코-카 (사-이코-카)
자 가볼까 (자 가볼까)
本当の声だけを見つけて
혼토노 코에다케오 미츠케테
진짜 목소리를 찾아서
他人がSaid that Ay
타닌가 Said that Ay
타인이 Said that Ay
そんなの意味ないって
손나노 이미나잇테
그런거 의미 없다고
よく知りもしないで
요쿠 시리모 시나이데
잘 알지도 못하면서
(Said that Said that!!)
Ay 直接言う勇気ない (勇気ない)
Ay 쵸쿠세츠 이우 유우키 나이 (유우키 나이)
Ay 직접 말할 용기도 없는 (용기도 없는)
ヤツが遠くでSaid that
야츠가 토오쿠데 Said that
녀석이 멀리서 Said that
獲物を探してる
에모노오 사가시테루
사냥감을 찾고 있어
怖いのは (怖いのは)
코와이노와 (코와이노와)
무서운 것은 (무서운 것은)
悪意のない(知ったような顔で So Said that)
아쿠이노 나이 (싯타요-나 카오데 So Said that)
악의 없는 (아는 듯한 얼굴로 So Said that)
言葉のナイフ
코토바노 나이후
말의 나이프
また獲物探しては
마타 에모노 사가시테와
또 사냥감을 찾는
Said that Said that!!
All right
(傷負うその度)
(키즈 오우 소노 타비)
(상처 받을 때마다)
絆は
키즈나와
유대는
(また強く結ばれる)
(마타 츠요쿠 무스바레루)
(다시 강하게 이어져)
Every time胸に抱く夢はさらにShine bright
Every time 무네니 이다쿠 유메와 사라니 Shine bright
Every time 가슴에 품은 꿈은 더욱더 Shine bright
空に浮かぶ
소라니 우카부
하늘에 떠올라
1.2.3.4.5.6.7
聞こえるよ小さな声が
키코에루요 치이사나 코에가
작은 목소리가 들려
埋もれぬようにすくい上げて
우모레누요-니 스쿠이 아게테
파묻히지 않도록 건져올려
Kick’in the verse
今歌う
이마 우타우
지금 노래해
余計な雑音を全部かき消して
요케이나 자츠온오 젠부 카키케시테
쓸데없는 잡음은 전부 지워버리고
他人がSaid that Ay
타닌가 Said that Ay
타인이 Said that Ay
(Yeah~)
そんなの意味ないって
손나노 이미 나잇테
그런거 의미 없다고
よく知りもしないで
요쿠 시리모 시나이데
잘 알지도 못하면서
(Said that Said that!!)
Ay 直接言う勇気ない (勇気ない)
Ay 쵸쿠세츠 이우 유우키 나이 (유우키 나이)
Ay 직접 말할 용기는 없는 (용기는 없는)
ヤツが遠くでSaid that
야츠가 토오쿠데 Said that
녀석이 멀리서 Said that
捌け口求めてる
하케구치 모토메테루
배출구를 원하고 있어
気付いてない (気付いてない)
키즈이테 나이 (키즈이테 나이)
알아차리지 못 했어 (알아차리지 못 했어)
見てる世界(知ったような顔で So Said that)
미테루 세카이 (싯타요-나 카오데 So Said that)
보이는 세상 (알고 있는 듯한 얼굴로 So Said that)
小さく狭い
치이사쿠 세마이
작고 좁아
また獲物探しては
마타 에모노 사가시테와
또 사냥감을 찾고 있어
Said that Said that!!
踏み出せばきっと何かが変わるから
후미다세바 킷토 나니카가 카와루카라
내딛으면 분명 무언가가 바뀔테니까
さぁ行こうか(さぁ行こうか)
사아 이코-카 (사- 이코-카)
자, 가볼까 (자, 가볼까)
真実はこの手で探すよ
신지츠와 코노 테데 사가스요
진실은 이 손으로 찾을거야
見つけよう
미츠케요-
찾자
Yeah
きっと誰にだって
킷토 다레니닷테
분명 누구에게나
本当は希望があって
혼토와 키보-가 앗테
사실은 희망은 있어서
掴もうと戦ってる
츠카모우토 타타캇테루
잡으려고 싸우고 있어
(Said that Said that!!)
Ay だけど答えのない (答えのない)
Ay 다케토 코타에노 나이 (코타에노 나이)
Ay 그렇지만 대답 없는 (대답없는)
問いに迷う迷路が
토이니 마요우 메이로가
물음에 망설이는 미로가
心を乱してく
코코로오 미다시테쿠
마음을 어지럽혀
叫ぶなら (叫ぶなら)
사케부나라 (사케부나라)
외친다면 (외친다면)
矢印は(強く声に出して Said that)
야지루시와 (츠요쿠 코에니 다시테 Said that)
화살표는 (강하게 소리질러 Said that)
自分にだ
지분니다
자신에게
もっと強く変わると
못토 츠요쿠 카와루토
좀 더 강하게 변할거라고
Said that Said that!!
'가사 > VS AMBIVALENZ' 카테고리의 다른 글
PreOrder - Team Cyber 가사/발음(독음)/번역(파트 분배) (0) | 2023.08.27 |
---|---|
スペシャル!(스페셜!) - VS AMBIVALENZ(비바렌) 가사/독음(발음)/번역 (1) | 2023.08.10 |
From Me-XlamV 가사/발음(독음)/번역/파트분배 (0) | 2023.07.27 |
댓글