본문 바로가기
가사/디어❤보컬리스트

meant to be - ジュダ(쥬다) 가사/발음(독음)/번역

by 레일락 2023. 11. 22.

ジュダ(쥬다) cv. 斉藤壮馬(사이토 소마)

 

 

帰り道で見た 星が綺麗だった

카에리미치데 미타 호시가 키레이닷타

돌아오는 길에 봤던 별이 예뻤어

何となく浮かんだ あの笑顔

난토나쿠 우칸다 아노 에가오

이유없이 떠오른 그 미소

忘れないように この想いが本物と

와스레나이요우니 코노 오모이가 혼모노토

잊지 않도록, 이 마음이 진짜라고


教えてくれる 気がしたんだ

오시에테쿠레루 키가시탄다
가르쳐주는 기분이 들었어

違う歩幅 合わせるみたいに

치가우 호하바 아와세루미타이니

서로 다른 보폭을 맞추는 것처럼


少し速度 落として歩いた

스코시 소쿠도 오토시테 아루이타

조금 속도를 늦추고 걸었어

 


いつもそばにいてと言えなくて

이츠모 소바니 이테토 이에나쿠테

언제나 곁에 있으라고 할 수는 없어서

胸の奥で 痛みに変わってく

무네노 오쿠데 이타미니 카왓테쿠

가슴 속에서 아픔으로 변해가

全ては伝わらない

스베테와 츠타와라나이

모든 게 전해지지 않아

近いようで遠い別々の光だ

치카이요우데 토오이 베츠베츠노 히카리다

가까운 듯 먼 다른 빛이야

それでも 誰より大事な人

소레데모 다레요리 다이지나 히토

그래도 누구보다 소중한 사람


街の景色に 思い出が積もる

마치노 케시키니 오모이데가 츠모루

거리의 경치에 추억이 쌓여

一緒に行った場所 揉めた場所

잇쇼니 잇타 바쇼 모메타 바쇼

같이 갔던 곳 다퉜던 곳

強さを分けてくれる その言葉に

츠요사오 와케테쿠레루 소노 코토바니

힘을 나눠주는 그 말에

意地を張りたくなるけど

이지오 하리타쿠나루케도

고집을 부리고 싶어지지만

自分のこと 知れたのもそう

지분노코토 시레타노모소우

자신에 대해 알게된 것도 그래

君の言葉
키미노 코토바

네 말


勝ちや負けじゃ 測れないみたいだ

카치야 마케쟈 하카레나이미타이다

이기거나 지는 것으론 측정할 수 없는 것 같아

簡単なこと もう分かってるのに

칸탄나코토 모우 와캇테루노니

쉬운 일이라는 건 알고 있는데

同じ夜空の下にいるから

오나지 요조라노 시타니 이루카라

같은 밤하늘 아래에 있으니까

なぜか急に 会いに行きたくて

나제카 큐우니 아이니 이키타쿠테

왠지 갑자기 만나러 가고 싶어서

素直に言えたなら

스나오니 이에타나라

솔직하게 말할 수 있다면

そう願うことも全部メロディとともに

소우 네가우코토모 젠부 메로디토 토모니

그렇게 바라는 것도 전부 멜로디와 함께

届いて 一番大事な人
토도이테 이치방 다이지나 히토

도착해서 가장 소중한 사람

名前のない星座 そんな二人

나마에노 나이 세이자 손나 후타리

이름없는 별자리 그런 두 사람

結ばれるように 考えてきたんだ
무스바레루요우니 칸가에테키탄다

이어질 수 있도록 생각해왔어

 

 


いつもそばにいてと言えないけど

이츠모 소바니 이테토 이에나이케도

언제나 곁에 있으라고 말할 수는 없지만

愛を込めて 確かに歌うよ

아이오 코메테 타시카니 우타우요

사랑을 담아서 확실히 부를게

全ては伝わらない

스베테와 츠타와라나이

모든 게 전해지지 않아


近いようで遠い別々の光だ

치카이요우데 토오이 베츠베츠노 히카리다

가까운 듯 먼 다른 빛이야

それでも 誰より大事な人

소레데모 다레요리 다이지나 히토

그래도 누구보다 소중한 사람

meant to be...

댓글